olvasok: Henning Mankell

A vizsgák közötti szabadidőmben kedvenc hobbimnak engedve ismét könyvolvasásba fogtam.

Tulajdonképpen imádok olvasni! Majdnem mindent! A könyveket már kiskoromtól kedzdve faltam, és ha időm engedi, akkor ezt teszem manapság is.

A tavalyi kedvenceim Tom Clancy regényei voltak. Bár már korábban megjelentek a könyvek, sőt filmek is készültek, először tudtam papírformában hozzájuk jutni.

Hasonló a helyzet a mostani szerzővel és műveivel is.

Henning Mankell 1948-ban született Svédországban. Számos könyvet írt, melyek közül a legnépszerűbbek a Kurt Wallander nyomozóról szóló darabok.

Kurt Wallander rendőrnyomozó egy svéd kisvárosban Ystad-ban.


A kötetekben többször indirekten feszegeti a szerző a "Mi romlott el a svéd társadalomban" kérdést.

Az első Wallander kötet (Faceless Killers) 1991-ben jelent meg. Ezután minden évben jött egy újabb, mely történetek egymásra épülnek. Ez alatt azt értem, hogy az újabb kötetekkel Wallander karaktere is öregszik. Az utolsó regény 1999-ben jelent meg, amely a fiatalkori Wallanderről szól. (Lásd még: az ifjú Indiana Jones kalandjai)

A regények központi alakjaival, Wallander és a többi nyomozóval tévéfilm-sorozat is készült, melyet tavaly adtak a svéd csatornákon. Ha valakinek megvan DVD-n, kérem, jelezze a Hozzászólások között. (Nem lenne mellékes az angol felirat, tekintve, hogy svédül nem igen beszélek!)

Eddig két könyvet olvastam. Az első a Sidetracked, amely a magyar keresztségben a Hamis nyomon nevet kapta.

A hivatalos ismertető elég bulváros:


A fiatal nő teste lobogva ég: lángoló fáklya a kristálytiszta égbolton. Röviddel ezután rábukkannak az előző igazságügy-miniszter késsel összekaszabolt holttestére. Ugyanez a végzet sújt le egy kétes hírben álló műkereskedőre egy másik városban. Izzó nyár Svédországban: a szokatlan hőségben az emberek a futball-világbajnokság lázában égnek. S miközben a svéd válogatott sikerei az egész országot a tévéképernyők elé szögezik, Skanében egy kegyetlen sorozatgyilkos garázdálkodik. A Wallander felügyelő vezetésével folyó nyomozás lidércnyomássá válik, mert a szörnyűség újra és újra megismétlődik. Valahol, egy bezárt szoba magányában befejeződik az átváltozás. A kazettás magnó hangszórójából dübörgő dobok hangjára az utolsó festékvonás is fölkerül a harci díszbe öltöztetett arcra.

Nekem tetszett a regény. Misztikum, svéd-kultúrával keverve. A történet lényege, az átváltozás egy kicsit koppintásnak tűnik a Bárányok hallgatnak után, de ez nem zavaró.

A végén elég fura volt, hogy a gyilkos éppen a ... na jó, nem lövöm le a poént!

A "globalizációra" vagy "európaizációra" jó példa a könyvben, hogy az elvált svéd rendőrnek lett barátnője van, akivel Dániába kirándulnak. Egyébként is, a regények visszatérő eleme, hogy átruccannak Koppenhágába. Szó van még lengyel autócsempészekről, és német operaelőadásokról is.

Másrészt sok az elvált szereplő, ami nem csak a rendőr-létből fakad. Tipikus nyugati családmodellek. Ismerős volt, amikor egy ápoló és egy rendőr (madjnem) azon kezd vitázni, hogy ki keres kevesebbet.

A második kötet, amit olvastam pár évvel az előbb említett után játszódik. A kettő között megjelent még egy kötet, de azt (még) nem olvastam.

A 400. oldalig az fúrta az oldalamat, hogy ki a gyilkos, a hátralévő 200 oldalban pedig azon izgultam, hogyan fogják elkapni.

Összeségében egy kicsit csalódás volt a könyv. A történet szerintem hasonló: furcsa gyilkosság, kisvárosi rendőr okos csapattal a háta mögött megoldja a bűnügyeket. Bár ez nagyon sok krimire ráillik. Azt próbálom körülírni, hogy több újdonságra számítottam.

Ami miatt mégis érdemes elolvasni:
- középkorú főhősünknél cukurbetegséget diagnosztizálnak, amit eleinte próbál nem elfogadni, sőt tagadni. Jó kis lecke ez, indirekten az egészséges életmódra hívja fel a figyelmet. Másrészt segít megérteni, hogy a szüleim mit érezhettek, amikor náluk diagnosztizálták a diabéteszt.
- említenek benne egy 56-ban, gyerekként menekült magyart, Kecskeméti Istvánt, aki pizzériát üzemeltet (fél oldal). Mikor olvastam, akkor féltem, hogy ő lesz majd a pszichopata, de szerencsére nem volt ekkora pechem.
- jó olyan könyvet olvasni, amely Európában játszódik. Az ételek, szokások, problémák hasonlónak tűnnek a magyarhoz. (A svéd nyomozók - legalábbis a regényben - nem hordanak mindig fegyvert magukkal. Ez elég nagy eltérés az amerikai típusú "először lövök, azután kérdezek" magatartástól.

A "One step behind" még nem jelent meg magyarul. Ellenben egy korábbi regény, Az ötödik asszony már igen.


Kedves blog-látogató!
Te mit olvasol most? Mit olvastál utoljára?
Mit ajánlasz nekem?



.

15 hozzászólás:

mpeterke

2007. jún. 6. 3:58:00

Kurt Vonnegut: Hamvaskék Sárkány. Novellagyűjtemény, ami egyben kóstoló a vonneguti világba. Többet nem is ajánlok, mert aki ezt elolvassa tisztességgel, az úgyis megveszi az összeset, legyen az regény, vagy novelláskötet. Egyébként: R.I.P. K.V.

Ibigoo

2007. jún. 6. 4:24:00

Legutóbb a Bűn és bűnhődést olvastam, megérte. Ajánlom Philip K. Dicket és / vagy Iain M. Bankset, illetve H. P. Lovecraftot. Melletük persze sokezernyi más szerzőt is, akik felsorolása esetén meghalna a blogmotor.
Vonnegut nyugodjon békében.

Barbi

2007. jún. 6. 16:56:00

Én most Umberto Eco A rózsa nevét olvasom, eddig 4 halottnál járok, és ha még nem olvastad, akkor ajánlom nagyon ;)

tamsa

2007. jún. 7. 3:51:00

hmm. ha épp nem cikkeket akkor most épp Csányitól Az emberi viselkedést. kicsit emészthetőbb változata a humánetlógia könyvének. szívből ajánlom mindkettőt, ha kicsit is érdekel mire jut egy biológus ha humán dolgokba üti az orrát. és mivel minket is az evolúció teremtett (hehe jó kis oximoron) így van keresnivalónk a témában.

ha ponyvásabb dolgok, akkor nemrég fejeztem be Neil Gaiman novelláskötetét, a Tükör és füstöt (Smoke and mirrors). ánglisul olvastam és nagy élmény volt. őt is ajánlom! ő írja a Sandman képregényeket is. az se semmi.

jó olvasást!

ps: Vonnegutnak már jó, nekünk rossz hogy nincs...

zhaoman

2007. jún. 7. 13:32:00

Bevallom, Vonnegut-ot eddig nem olvastam. Most már kénytelen leszek...

@ibigoo: Lovecrat nem az én műfajom. közelebb áll mpeterke-hez :)

@barbi: Eco-t sem olvastam még. Ezt is pótolni fogom.

@tamsa: Csányi hétvégi írásai a nol.hu-n tökéletesen kielégítik a téma iránti igényeimet :)

"Vonnegutnak már jó" Biztos vagy benne???

Ibigoo

2007. jún. 7. 16:25:00

Tamsa: olvastad Gaimantől az Amerikai isteneket?
Ha jól emlékszem, a Tükör és füstben van egy Lovecraft paródia, szerintem fergeteges.

tamsa

2007. jún. 8. 1:09:00

jaja! olvastam, de csak magyarul. az is jó, bár nem okozott akkora élményt. de mindenesetre vicces volt hogy a magyarok istene is meg volt említve... 8))

amúgy ha jól vettem ki több utalás is van Lovecraftra.

ami viszont nagyon ott van az a Good Omens! magyarul Elveszett próféciák. Fergeteges! Terry Pratchett-el írta aki szintén nagy kedvenc a Korongvilág regényeivel!

tamsa

2007. jún. 8. 1:28:00

Gábor!

igen szerintem neki jó, legyen bárhol...

és még ez Vonneguthoz:

http://napirajz.hu/archives/2007/04/12/FERDE/#comments

Ibigoo

2007. jún. 8. 13:05:00

Az elveszett próféciák...az egyik kedvenc könyvem. Terry Pratchett és Neil Gaiman összeadta teljes tudását :)
A Korongvilág-saga pedig a műfaj kedvelőinek kihagyhahatlan éca :)

mpeterke

2007. jún. 8. 14:36:00

Még egy ajánlat neked Gáborom. Ha nem riadsz vissza egy kis matektól, játékelmélettől, szociológiától politológiával fűszerezve, és mégis, valami érthetetlen okból kifolyólag mindezt mégis szórakoztató módon tálalva, akkor azt tanácsolom, hogy amígh itthon vagy kóstolj bele Mérő László valamelyik könyvébe. Nagyon nagy agy az ürge, szerintem neked tetszene. Pár cím: Észjárások, Mindenki másképp egyforma, meg google a többi.

zhaoman

2007. jún. 8. 15:45:00

Mérő szokott írni a Narancsba is, azt olvasom, ha Narancshoz jutok. Nyráon megpróbálkozom egy könyvvel is.

Névtelen

2007. jún. 28. 14:19:00

szia,
en is nagy kurt wallander (az en könyveimben igy hivjak:-) rajongo vagyok, eddig az összes magyarul megjelentet olvastam, es alig varom a következöket. (A gyilkosnak nincs arca, A feher nösteny oroszlan, A ferfi, aki mosolygott, Hamis nyomon, Az ötödik asszony) Ezeken kivül elvileg megjelent a Riga kutyai is, de sajnos ezt sehol sem talaltam meg :-( üdv: sziszi

zhaoman

2007. jún. 28. 14:44:00

Kedves szszs!

Az eredetiben is Wallender. Az eredeti bejegyzésben elgépeltem. Köszönöm, hogy szóltál!

Biztos vagy benne, hogy a Riga kutyái megjelent magyarul is?

Névtelen

2007. júl. 2. 20:14:00

nem vagyok benne biztos, csak az egyik hatuljaban van felsorolva, mint eddig megjelentek magyarul. de akkor lehet, hogy valojaban meg sem jelent... de szerintem a storyba is ugy illik, hogy az kb a masodik lehet, en szerintem pl. abban ismerkedik meg a lett csajjal is.

sziszi

Névtelen

2009. márc. 22. 18:59:00

érdekelne a Riga kutyái c,. könyve, erről mi a véleménye, továbbá ugy tudom magyarul megjelent, hol lehet megkapni. Sokat kérdezek, de remélem válaszol rájuk. ÜDV. földes dr.